Escola Pau Delclòs

Pau Delclòs

pair (v)

Quan?

4 de abril de 2018
Tot el dia

Què passa?

DEFINICIÓ+EXEMPLES:

Digerir; transformar dins les vies digestives (els aliments) en matèria pròpia per a la nutrició.
   Paeix bé els aliments bullits.
   Encara no he paït el sopar.
També s’usa en sentit figurat, per ‘suportar o tolerar’ o bé ‘fer-se càrrec d’alguna cosa, acceptar-la’.
   No he pogut pair mai els que es dediquen a murmurar.
   Mai no pairà que l’hagin fet fora de l’empresa.

ETIMOLOGIA:

Probablement d’un preromà paki-, pakti-, emparentat amb l’indoeuropeu pekw-, ‘coure; digerir’, que, encreuat amb pezd-, pazdi-, ‘fer ventositats’, pogué donar pazdire, paidire. Un altre mot de la mateixa família és païdor.

PASSATGE QUE IL·LUSTRA L’ÚS DEL MOT:

A la ràdio, a Versió RAC1, Ada Parellada, restauradora procedent de la Fonda Europa de Granollers, deia:
—Això ell no ho paeix, no ho paeix.
Una locutora del programa es va afanyar a afegir-hi:
—No ho digereix.
Calia, aquest aclariment? Quin oient amb el graduat escolar no entendria ‘pair’? Parellada va fer servir ‘pair’ per explicar que algú no acceptava, no assumia, algun contratemps que ara no aconsegueixo recordar.

• Enric Gomà, Control de plagues. 92 paraules catalanes per fumigar (Barcelona: Pòrtic, 2018)

Vegeu-ne un altre passatge complet a la web 

ENLLAÇOS:

L’escreix / Per què diem ‘digerir’ si podem dir ‘pair’
Enric Gomà fumiga el català no genuí, per Oumayma Bouamar

LA FRASE DEL DIA:

Els prejudicis no només anticipen les conclusions, sinó que configuren la totalitat del pensament.
—Isabel-Clara Simó (Alcoi 1943)

Mapa no disponible